| | | | | 曼斯菲尔德短篇小说的艺术特色 | | | 陈家宁 | | | <正> 曼斯菲尔德(1888——1923)是本世纪初的英国女作家。她写过诗和文学评论,还跟别人合译过契诃夫和高尔基的作品,然而她最大的成就是短篇小说创作。她的短篇小说集《幸福》和《花园茶会》出版后,在英国名噪一时。在我国,最早翻译她著作的是著名诗人徐志摩。近几年来,我国又翻译出版了她的短篇小说集。在她生活的时代,英国出现了乔伊斯、劳伦斯、毛姆、沃尔夫、赫胥黎等享有世界声誉的小说家,他们中有的人还是她的好友。与他们相比,曼斯菲尔德的作品在数量上显得少了些,然而在艺术风格上,却算得上独具一 【DOI】:cnki:ISSN:1004-9142.0.1985-02-006 【正文快照】: 曼斯菲尔德(1888—1923)是本世纪初的英国女作家。她写过诗和文学评论,还跟别人合译过契诃夫和高尔基的作品,然而她最大的成就是短篇小说创作。她的短篇小说集《幸福》和《花园茶会》出版后,在英国名噪一时。在我国,最早翻译她著作的是著名诗人徐志摩。近几年来,我国又翻译出版 | | |
| | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
| | | | | | 1 | Julia Lin; Modern Chinese Poetry: An Introduction. [M];; 1973年 | | 2 | Bassnett, Susan; Translation Studies [M];; 2004年 | | 3 | Hermans, Theo.; Translation in Systems: Descriptive and System-oriented Approaches Explained. [M];; 2004年 | | 4 | Hermans, Theo; The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation. [M];; 1985年 | | 5 | Theo Hermans; Translation and Normativity [M];Translation and Norms; 1999年 | | 6 | Bassnett, Susan, & Lefevere, André; Translation, History & Culture. [M];; 1990年 | | 7 | Even-Zohar, Itamar.; Polysystem Theory [M];Poetics Today; 1990年 | | 8 | Gentzler, Edwin.; Contemporary Translation Theories [M];; 2004年 | | 9 | Lin, Julia.; Modern Chinese Poetry: An Introduction. [M];; 1973年 | | 10 | Lefevere, André; Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame. [M];; 2004年 |
|
|
|