《外语学刊》1984年01期 加入收藏    获取最新 
 浅谈日语比喻的特点
 刘扬
   <正>比喻这个修辞手段在各种民族语言中都有,在交际过程中,人们愿意把话说得更加具体和生动,以使听话人能够准确理解,发生联想和想象。用一个贴切恰当的比方便可省去很多唇舌,丰富谈话内容,所以比喻在各种语言中的运用是必不可少的。惯用语、歇后语、谚语均可用作比喻,一个词、一种句式也都可能成为修辞手段并起到比喻作用。但是,各民族都有各自不同的表达特点、思维方法,这不仅与各民族的语言特点有关,而且还与各民族的性格、传统、心理和生活环境有很大关系,比如选择喻体,中国人通
【DOI】:cnki:ISSN:1000-0100.0.1984-01-013
【正文快照】:
  比喻这个修辞手段在各种民族语言中都有,在交际过程中,人们愿;c、把话说得更加具体和生动,以使听话人能够准确理解,发生联想和想象。用一个贴切恰当的比方便可省去很多唇舌,丰富谈话内容,所以比喻在各种语言中的运d是必不可少的。惯用语、歇后语、谚语均可用作比喻,一个词、一
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1王育伦; 比喻和翻译 [J];中国俄语教学; 1984年03期; 39-42
2陈泓; 比喻的英译汉 [J];福州师专学报; 1998年03期; 92-95
3文军; “死的比喻”与“比喻的复活” [J];外语学刊; 1990年02期; 46-50
4宁一中; 文化·比喻·比喻的翻译 [J];解放军外国语学院学报; 1989年04期; 26-32+40
5张有志; 浅谈日语中比喻的运用 [J];现代外语; 1984年03期; 55-56
6陈维益; 略论比喻的翻译 [J];上海科技翻译; 1988年02期; 3-5
7刘扬; 浅谈日语比喻的特点 [J];外语学刊; 1984年01期; 79-82+78
8高可; 浅析喻体的文化特征 [J];郑州工业大学学报(社会科学版); 1997年01期; 83-84
9潘静波; 英语常用的比喻特点及应用方法 [J];高等农业教育; 2003年06期; 73-74
10李元亮; 日语比喻的分类及其表达形式 [J];日语知识; 1996年07期; 6-7
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1王恒; 比喻的翻译 [D];四川师范大学; 2002年
2杜小惠; 英汉比喻的文化差异及其翻译 [D];华中师范大学; 2002年
3张薇; 阿拉伯语汉语比喻辞格比较研究 [D];对外经济贸易大学; 2007年
4DIEW Mohamedou; 从喻体比较看汉阿语言文化的异同 [D];安徽大学; 2006年
5张雪梅; 论美国俚语 [D];大连海事大学; 2001年
6唐小春; 中英文常用修辞格对比研究 [D];上海海运学院; 2002年
7李政文; 俄语的明喻及其传译 [D];湖南师范大学; 2001年
8廖晓丹; 基于认知隐喻的日语五感词汇意义扩张的研究 [D];大连海事大学; 2007年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1谢友福; 动物在英汉谚语中的比喻性用法及其审美比较 [A];福建省外国语文学会2001年年会论文集 [C]; 2001年
2赵淑玲; 中日“吃”字的使用及其背后的文化 [A];中外比较文学与比较文化(国际)研讨会论文集 [C]; 2004年