《龙岩师专学报》1984年02期 加入收藏    获取最新 
 颜色词翻译点滴
 赵海平
   <正>英国语言有与中文截然不同的,自己独特的表达方法。本文就以颜色词为例,对中英表达法的不同点作些比较。 当颜色词纯指色译时,一般可以直译,如:a White Shirt 白衬衫 a red pen红钢笔a green purse 绿色的钱包 the blue sky 蓝天。但是,并不是所有碰到white 就译成“白”,blue译成“蓝”,或red 译成“红”。由于中、英不同
【DOI】:cnki:ISSN:1672-044X.0.1984-02-018
【正文快照】:
  .英国语言有与中文截然不同的,自己独特的表达方法。本文就以颜色词为例.对中英表达法的不同点作些比较。 当颜色词纯指色译时,一般i叮以直译,如:a White Shirt 白衬衫 a red pen红钢笔a green purse 绿色的钱包the blue sky 蓝天。但是,并不是所有碰到white 就译成“白”,blue译成“蓝”,或red译成“红”。由于中、英不同的历史文化背景,颜色词的含义转化了,有许多包含颜色词的英语句子或词组,译成汉语时表现为不同的颜色词或不舍有颜色词,例: I kn01-r not where the white road runs,nor what the blue hills are—Gerald GOuld(1 8 8…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1陈蕾,陈培蕾; 英汉"颜色词"文化内涵比较 [J];中州大学学报; 2005年01期; 75-76
2田野; 论《红楼梦》中颜色词的翻译 [J];重庆交通学院学报(社会科学版); 2004年03期; 108-111
3高静; 生活中的颜色词 [J];中学课程辅导(初二版); 2007年02期; 53-54
4Sapphire; 生活中的颜色词:红绿蓝棕 [J];课堂内外(初中版); 2007年03期; 58
5赵海平; 颜色词翻译点滴 [J];龙岩师专学报; 1984年02期; 106-108
6王玉平; 汉英颜色词分类对比及用法分析 [J];内蒙古财经学院学报(综合版); 2004年03期; 52-55
7孙燕萍; 英语中失去颜色的“颜色” [J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版); 2004年06期; 125-127
8李谦; 颜色词的语用意义 [J];铜仁师范高等专科学校学报; 2002年02期; 44-45+70
9陈晓燕; 英语中的颜色词趣谈 [J];安阳大学学报; 2004年03期; 145-146
10潘章仙; 漫谈汉英颜色词的文化内涵 [J];浙江师大学报(社会科学版); 1996年05期; 62-65
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1苗媛媛; 从顺应论角度看红楼梦中颜色词的英译 [D];广东外语外贸大学; 2006年
2马东跃; 声、色词与有声有色的翻译 [D];广西大学; 2001年
3朱文欣; 颜色词的文化与教学 [D];湖南师范大学; 2004年
4钱国英; 从文化的角度看中日颜色词的异同 [D];湖南大学; 2005年
5张宪涛; 英汉模糊词“红”的词源对比研究及其汉英翻译 [D];西南交通大学; 2005年
6胡寅; 论《红楼梦》颜色词与颜色意象的翻译 [D];上海外国语大学; 2005年
7阿娜尔古丽; 维汉英语借代修辞格比较研究 [D];新疆大学; 2004年
8刘文宇; 计算机辅助英语词义错误分析 [D];大连海事大学; 2001年
9李丽雪; 理解颜色隐喻 [D];上海师范大学; 2003年
10吕红波; 汉英实物颜色词对比 [D];延边大学; 2001年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1裘荣庆,曲辰; 汉法文化词汇对比辨析 [A];中外比较文学与比较文化(国际)研讨会论文集 [C]; 2004年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)