| | | | | 句首介词结构“在……”的语义指向 | | | 刘宁生 | | | <正>句法上,我们可以将句首的介词结构“在……”一概分析为“全句修饰语”。但是,它们的语义指向并不一致。下面只谈两种不同的情况。第一种情况,介词结构“在……”在语义上指向谓语。例如: (1)可是您瞧,在您门口我们拣着她丢的一块手绢。(曹禺) (2)在学校里,他是篮球选手。(老舍) (3)在这儿,四凤有邻居张大婶照应她……(曹禺) (4)在大槐树底下,小崔的车歪脖横狼的放着。(老舍) (5)在长孙瑞宣结婚的时候,全部房屋都彻底的翻盖了一次。(老舍) (6)在那嘈杂的数目字的风浪中,他会听出轻微的一声喊……(茅盾) 【DOI】:cnki:ISSN:1003-7365.0.1984-02-004 【正文快照】: 句法上,我们可以摄句首的介词绍构“在—…·”一槐分析为0全句 修饰葫”。但是,它们的澎义报向并不一致、下百只淡两种不同的憎况. 摸一种恰况,介词结构“在。…··”在用义上指向诏溶.例如: (!)可是您瞧,在您门口我们拣臼颖丢的一块手纲.(曹民) (2)在学枚里,他是 | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
| | | | | | 1 | Comrie, Bernard; Language Universals And Linguistic Typology [M];; 1981年 | | 2 | Lakoff, Ray; Semantics and Cognition [M];; 1983年 | | 3 | Anderson, J.M; The Grammar of Case:Tovards a Localistic Theory [M] [M];; 1971年 | | 4 | Herskovits, Annette; Space and the prepositions in English:Regularities and irregularities in a complex domain[D] [M];; 1982年 | | 5 | Larson, R , G Segal; Knowledge of meaning: an introduction to semantic theory[M] [M];; 1995年 | | 6 | Ernst, Thomas; Chinese Postpositions?-Again[J] [M];Journal of Chinese Linguistics; 1988年 | | 7 | Lakoff, G,M Johnson; Metaphors We Live By[M] [M];; 1980年 | | 8 | Liu, Feng-hsi; A Clitic Analysis of Locative Particles[J] [M];Journal of Chinese Linguistics; 1998年 | | 9 | Svorou, S; The Grammar of Space[M] [M];; 1994年 | | 10 | Clark, Herb; Space, time, semantics, and the child[A] [M];; 1973年 |
|
|
|