| | | | | 阿赫玛托娃诗五首 | | | 阿赫玛托娃
,戴骢 | | | 【DOI】:CNKI:ISSN:1005-7684.0.1984-01-021 【正文快照】: 太阳的形象在我心底凋零,比衰草更萎谢。悠邈的悲风在空中踽踽独行,携来星星早雪。窄窄的河沟不再有潆逗的浅流,河水已经成冰。这里永远不会发生任何事情,啊,不会发生l扇面似的柳枝伸向空漾的昊天,早卸了怒率败叶或许我没成了你的妻子,倒反雨更加妥贴。太阳的形象在我心底凋零。妻差墨/厶羔j..喾萎妻喜?人静天黑,也许鼍。。二::三冬趁看令时六需191’。会一夜就蓟眼前。 ‘献给M·洛辛斯基这炎热灼人的永昼漫无尽头!多么难忍的忧郁,多么徒劳的期待!但苑中的鹿又在呜声呦呦,诉说着北极光已排空而来。于是我相信终将飘起爽人的雪花,终将有翠… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|