| | <正> “不速之客”。有人谓“速”之本字为“(?)”。盖因“速”之本义为“疾速”,“不可能发展出‘召’的意思来”;“(?)”,《说文·言部》:“铺旋促也”,乃“催客人快来吃饭”义,“引申而有‘请’、‘召’之义。”按“铺旋促”三字本身就难理解。故段君云:“未闻,疑有误字。”疑甚是。因为经籍中从未见有此用法。 【DOI】:cnki:ISSN:1003-2134.0.1983-02-018 【正文快照】: “不速之客”。有人谓“速”之本字为“谏”。盖因“速”之本义为“疾速”, “不可能发展出‘召’的意思来气,“谏”,《说文·言部》:“铺旋促也”,乃声僵矜一客人快来吃饭”义,“引申而有‘请’、‘召’之义。” 按“浦旋促”三字本身就难理解。故段君云:“裘闻,疑有误字。”疑甚是。因为经籍中从未见有此用法。 “谏”与“速”声符相同,而从“言”与丛“是”之字往往是同一字。例如《说 文》:“讶,相迎也。”故与“近”当为一字。“速”甲文一(甲三五一。)作“葆”,叔家文堕作“辣”,石鼓作“殊”,摘文作“敬”。皆从完,但“古文从救从言(… |