| | | | | 论汉语‘被动式’的传统用法 | | | 刘世儒 | | | <正>早年外国人讲汉语语法的曾有一说:汉语被动式“但用于凶事”,但用于“一种不吉之事”。后来这种说法在我国语法学界也有人采用过,如王力先生就是代表。王力先生说:“现代中国语里,也有它的不容争论的地方”,例如“被动式专指不如意或不企望的事”(我加的着重点,下同);又说:“被动式所叙述者,对主位而言,必须是不 【DOI】:cnki:ISSN:1002-0209.0.1963-01-010 【正文快照】: 早年外国人铝汉藉藉法的曾有一诅:汉藉被动式“但用于凶事”,但用于“一种不吉之事”①。后来这种魏法在我国藉法学界也有人采用过,如王力先生就是代表②。王力先生藐:“携代中国藉里,也有它的不容纹翰的地方”,例如“被动式专指不如意或不企望的事”(我加的着重点,下同);又貌:“被动式所叙述者,对主位而言,必须是不如意或不企望的事”;又貌:“中国蒙法受了西文的影响,被动式的范围毕竞扩充了不少。在现代的孕 享 里,荤 卯 哆 也 令甲 动式P’③。对于这种魏法,我一向就不敢相信。主要的理由就是因为它不符合汉藉的藉言事实。关于这一点,我… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|